 Ο Georges Guetary, ο οποίος αναφέρεται μέσα σε μια σειρά ονομάτων («Πατασού, Μπρελ, Ζορζ Γκεταρί, Μαρί Λαφορέ»), δεν ήταν Γάλλος, αλλά έλληνας αιγυπτιώτης (είχε γεννηθεί στην Αλεξάνδρεια από έλληνες γονείς). Μάλιστα είχε επισκεφθεί την Ελλάδα στα sixties/seventies κι είχε ηχογραφήσει και στη γλώσσα μας κάμποσα singles. Ας πούμε τα: "Ένα φιλί μου τό'ταξες/ Έλα κοντά μου" [Athenee 45-AT 5058], "Εγώ και συ/ Τέτοια μάτια" [Athenee 45-AT 5059], στην εταιρία του Πλωμαρίτη, αλλά κι αυτό που βλέπετε πιο κάτω, στη Philips.
Ο Georges Guetary, ο οποίος αναφέρεται μέσα σε μια σειρά ονομάτων («Πατασού, Μπρελ, Ζορζ Γκεταρί, Μαρί Λαφορέ»), δεν ήταν Γάλλος, αλλά έλληνας αιγυπτιώτης (είχε γεννηθεί στην Αλεξάνδρεια από έλληνες γονείς). Μάλιστα είχε επισκεφθεί την Ελλάδα στα sixties/seventies κι είχε ηχογραφήσει και στη γλώσσα μας κάμποσα singles. Ας πούμε τα: "Ένα φιλί μου τό'ταξες/ Έλα κοντά μου" [Athenee 45-AT 5058], "Εγώ και συ/ Τέτοια μάτια" [Athenee 45-AT 5059], στην εταιρία του Πλωμαρίτη, αλλά κι αυτό που βλέπετε πιο κάτω, στη Philips. Είναι γεγονός πως οι Aphrodite’s Child δεν «έγραψαν» το “Rain & tears”, απλώς υλοποίησαν την ιδέα του παραγωγού τής Philips Pierre Sbarro να βασιστούν στον Κανόνα in D major του Pachelbel και του στίχους του Boris Bergman, προκειμένου να δοκιμάσουν τις δυνάμεις τους με το εν λόγω τραγούδι. Είναι αλήθεια πως τα κατάφεραν.
Είναι γεγονός πως οι Aphrodite’s Child δεν «έγραψαν» το “Rain & tears”, απλώς υλοποίησαν την ιδέα του παραγωγού τής Philips Pierre Sbarro να βασιστούν στον Κανόνα in D major του Pachelbel και του στίχους του Boris Bergman, προκειμένου να δοκιμάσουν τις δυνάμεις τους με το εν λόγω τραγούδι. Είναι αλήθεια πως τα κατάφεραν.Όσον αφορά στους ροκάδες στην Αθήνα που «ανακάλυπταν τον βιολιστή Στεφάν Γκραπελί»... έχω την εντύπωση πως οι ροκάδες πιο πολύ ενδιαφέρονταν (και σίγουρα ανακάλυπταν) τον Jean-Luc Ponty – συνεργάτης του Frank Zappa εξάλλου – παρά τον σπουδαίο, αλλά γηραλέο Grappelli. Για το αν "ενίσχυσε ο Ντέμης Ρούσος την ελληνική παρουσία στη Γαλλία" από το ’68 και μετά, έρχομαι να πω πως αυτό δεν είναι σωστό. Μόλις μετά το πρώτο του προσωπικό LP “Fire and Ice” (1972), ο Ντέμης Ρούσσος, ως «μεμονωμένος» καλλιτέχνης, άρχισε να απασχολεί τους Γάλλους. Και, φυσικά, στο κείμενο δεν γίνεται κανένας λόγος για τα δεκάδες ελληνικά ονόματα που παρέδωσαν «μαθήματα» στους τρικολόρ (το «μαθήματα» το λέω εν είδει υπερβολής) ήδη από τις αρχές του ’60.
 Οι Trio Athenee (το 45άρι στην Vega είναι από τα παλαιότερά τους - μήπως το παρθενικό τους;) ήταν΄, ίσως, οι πρώτοι που πάτησαν Παρίσι για καριέρα (την έκαναν!), περί το 1960, όπως και ο Γεράσιμος Λαβράνος εξάλλου με το “Quand on aime” (το είπαν οι Luis Mariano, Jacqueline Boyer, Arturo Motta κ.ά.). Αφήνουμε δε τον Μάνο Χατζιδάκι με το “Never on Sunday” (δεκάδες οι γαλλικές εκτελέσεις). Ακολούθησαν, εννοείται, ο Ζαμπέτας, ο Θεοδωράκης, ο Ξαρχάκος... Παρά λίγο να ξεχάσω τον Γιάννη Σπανό (Yani Spanos), τραγούδια του οποίου ερμήνευσαν (τους αναφέρω από μνήμης) οι Brigitte Bardot, Juliette Greco, Vittorio Santos, Jean-Pierre Savelli, Lydia Verkine, Reinaldo, Claude Parent, Ezdra Odile, Beatrice Arnac, Mistigri και διάφοροι άλλοι.
Οι Trio Athenee (το 45άρι στην Vega είναι από τα παλαιότερά τους - μήπως το παρθενικό τους;) ήταν΄, ίσως, οι πρώτοι που πάτησαν Παρίσι για καριέρα (την έκαναν!), περί το 1960, όπως και ο Γεράσιμος Λαβράνος εξάλλου με το “Quand on aime” (το είπαν οι Luis Mariano, Jacqueline Boyer, Arturo Motta κ.ά.). Αφήνουμε δε τον Μάνο Χατζιδάκι με το “Never on Sunday” (δεκάδες οι γαλλικές εκτελέσεις). Ακολούθησαν, εννοείται, ο Ζαμπέτας, ο Θεοδωράκης, ο Ξαρχάκος... Παρά λίγο να ξεχάσω τον Γιάννη Σπανό (Yani Spanos), τραγούδια του οποίου ερμήνευσαν (τους αναφέρω από μνήμης) οι Brigitte Bardot, Juliette Greco, Vittorio Santos, Jean-Pierre Savelli, Lydia Verkine, Reinaldo, Claude Parent, Ezdra Odile, Beatrice Arnac, Mistigri και διάφοροι άλλοι.Αν υπάρξει σοβαρός λόγος θα επανέλθω. Με περαιτέρω κείμενο και φωτογραφίες...
 
 
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου